主页 > 实用文摘 > 教育文摘_01 > > 文章列表
- 绝交信_写作技巧
- 一封对报纸上的招聘广告的回信_写作技巧
- 促销信_写作技巧
- 辞职信_写作技巧
- GRE作文范例20_写作技巧
- GRE作文范例19_写作技巧
- GRE作文范例18_写作技巧
- GRE作文范例17_写作技巧
- GRE作文范例15_写作技巧
- 奥运:奥委会吉祥物圣歌等_专业词汇
- 奥运跳水项目名称(中英)_专业词汇
- 乒乓球常用词汇及应用句子_专业词汇
- 网球场地专用术语(中英)_专业词汇
- 冬奥比赛项目名称(中英)_专业词汇
- 韩小鹏自由式滑雪空中技巧_专业词汇
- 冬奥比赛项目冰壶 Curling_专业词汇
- 冬奥项目俯式冰撬skeleton_专业词汇
- 什么叫大满贯 Grand Slam_专业词汇
- life ban: 终身禁赛的表达_专业词汇
- 今年度经典译文欣赏之GIGeneration_文学文化
- 今年经典译文欣赏感恩节的来历_文学文化
- 06经典译文之美国人的10个文化偶像(二)
- 今年经典译文欣赏亚瑟王与“红颜祸水”_文学文化
- 06经典译文之美国人的10个文化偶像(一)_文学文化
- 美国独立战争前的反奴隶制斗争(二)_文学文化
- 经典译文之美国独立战争前的反奴隶制斗争(一)_文学文化
- 今年度考试经典译文之英格兰与威尔士的合并_文学文化
- 今年度欣赏经典译文之HistoryofWTO_文学文化
- 今年度考试经典译文之英格兰征服爱尔兰_文学文化
- 今年度考试经典译文之英国光荣革命_文学文化
- 今年考试经典译文之辉格党(美国)(二)_文学文化
- 今年考试经典译文之澳大利亚的手风琴历史_文学文化
- 今年考试经典译文之辉格党(美国)(一)_文学文化
- 风行一时的“口袋书”_报刊文摘
- 睡眠质量影响单词记忆力_报刊文摘
- Elections 美国的选举_报刊文摘
- 脑死亡妇女三月后产下女婴_报刊文摘
- GRE作文范例16_写作技巧
- 个人血型和性格之间的关系_科普读物
- AIR POLLUTION 空气污染_科普读物
- 性格悲观的人更容易罹患痴呆症_科普读物
- 体重超标 50万欧洲青少年深受中年疾病困扰_科普读物
- 很少注意到自己眨眼? 原来是大脑将其忽略_科普读物
- 研究显示:适度饮酒可使人大脑思维能力变强_科普读物
- 研究结果显示:长时间工作危害大_科普读物
- 快捷、健康、环保 伦敦掀起骑自行车热_科普读物
- 小心鼠标“咬”你的手和脖子_科普读物
- 小心有风的冷天_科普读物
- 腿短易患糖尿病_科普读物
- 娜 娜(NANA)第十一章_英文小说
- 娜 娜(NANA)第十章_英文小说
- 娜 娜(NANA)第九章_英文小说
- 娜 娜(NANA)第八章_英文小说
- 娜 娜(NANA)第七章_英文小说
- 娜 娜(NANA)第六章_英文小说
- 娜 娜(NANA)第五章_英文小说
- 娜 娜(NANA)第四章_英文小说
- 娜 娜(NANA)第三章_英文小说
- 娜 娜(NANA)第二章_英文小说
- 鱼肉中的脂肪酸可改善心情_科普读物
- 小孩不宜与大型狗共同生活_科普读物
- 神奇互联网 The Internet_科普读物
- HarryPotterbewitchesGuantanamoBayprisoners_英汉双语
- AstronautscheeredinHouston_英汉双语
- FirstwomanWhiteHouseheadchefhired_英汉双语
- 雨果怒斥火烧圆明园翻译(中英)_英汉双语
- 雪莱致伊丽莎白·西琴勒的情书_英汉双语
- 中译英优秀句子选摘_英汉双语
- 经典译文:吸烟有害健康_英汉双语
- 经典译文:纽西兰-Aotearoa_英汉双语
- 经典译文:澳大利亚城市--悉尼_英汉双语
- 经典译文:加拿大社会生活一般礼仪_英汉双语
- 经典译文:加拿大的自然环境_英汉双语
- 经典译文:在澳大利亚期间的注意事项_英汉双语
- 经典译文:走近美国国会图书馆_英汉双语
- 经典译文:加拿大四大城市简介_英汉双语
- 经典译文:国的律师制度_英汉双语
- 商务合同写作七个句型_商务书信
- 私人和公务信函英文写(二)_商务书信
- 私人和公务信函英文写(一)_商务书信
- 职员应该怎样写商务图表方面的文章_商务书信
- 网络中的广告术语_商务书信
- Reorganization of a Partnership 公司改组通知_商务书信
- put your mind to something(致力于某事)_
- wear out ones welcome_俚语惯语
- yawner_俚语惯语
- yuppie_俚语惯语
- fun and games (轻松愉快的事)_俚语惯语
- around the clock (全天候)_俚语惯语
- as right as rain (非常健康)_俚语惯语
- as slippery as an eel (奸诈狡猾)_俚语惯语
- above board (光明正大地)_俚语惯语
- at the end of ones rope (失去耐性)_俚语惯语
- at the eleventh hour (在最后一刻)_俚语惯语
- 英国人养狗的开销足够买豪华汽车_英汉双语
- 经典译文:现代智语_英汉双语
- Wordsofwisdom智慧之语_英汉双语
- 经典译文:新西兰技术移民_英汉双语
- 经典译文:家庭团聚类移民_英汉双语
- a square meal (丰盛的一餐)_俚语惯语