学海荡舟手机网

主页 > 实用文摘 > 教育文摘_17 > > 详细内容

“弥天大谎 鬼话连篇”的最佳表达_俚语惯语

        找借口编谎话也需要一套本领。没有“翔实”的细节,言语过于简单不行;但细节若过于“翔实”,编得天花乱坠也不行。对于后种情况,“故事”一旦炫得过了火候,等于告诉别人你在瞎掰。

中,浓墨重彩的“鬼话”可用“cock and bull story”来形容,很应了鬼话“连篇”的内质。打个比方,“我车胎爆了”是借口,但如果,“比尔·盖茨的车胎爆了,我顺便把他送到机场,他又邀我飞往纽约,并在派拉蒙酒店共进午餐……”,就是弥天大谎了。

 

据记载,“cock and bull”最早可追溯到1620年,当时指英国一家设在路边的酒馆,酒馆的名字叫“the cock and bull”。疲倦的旅客在此过夜时,常聚在一起侃大山,讲他们所经历的奇闻逸事。当然,这些经历不要求真实,怎么奇特就怎么来。久而久之,“cock and bull story”就成了“鬼话连篇”的代名词。

 

看个例句:she couldn't pay her debt; instead she told me a cock and bull story about having been robed. 她还不了债,遂编了弥天大谎骗我说她遭劫了。