学海荡舟手机网

主页 > 实用文摘 > 教育文摘_06 > > 详细内容

“国八条”可能是房价稳定的定海针_报刊文摘

across the country house sellers scrambled to cut deals to avoid paying a stiff tax on home sales introduced yesterday in a bid to curb spiralling prices.from the start of this month, a tax of 5 per cent will be charged on the full earnings of all home sales if the property is sold within two years of being purchased.

for luxury apartments and villas in this category the duty will apply to the difference between the sale and purchase prices.in cities where house prices have soared, the local government will slap higher property tariffs on luxury houses.

buyers of luxury properties in nanjing, capital of jiangsu province, will have to pay a 4 per cent tax, up from 2 per cent previously.this is just one positive step in a co-ordinated government strategy to cool the red-hot property market and stabilize prices.

other measures include a mortgage interest rate increase and downpayment adjustment.these moves are effective for curbing speculation, said zhang yan, a property analyst at china securities, but to bring prices down more action must be taken.

market insiders say many of the small and medium-sized property speculation groups are on the verge of collapse.as for house prices, experts say the market should not expect a quick decline.

but property prices in some large cities have dropped since april. in shanghai, the average residential housing price dropped to 934 yuan (us$113) per square metre from the middle of april to the middle of last month.but experts say the average price decline is mainly the result of a dramatic decrease in turnover of high-priced houses. the municipal government also recently launched an affordable housing project on the outskirts of the city.

  [辅助阅读]:由于6月1日是对个人购买住房不足2年转手交易全额征收营业税的起点日子,因而昨天被业内人士称之为“6·1大限”。但6月1日不大可能是房价的分水岭,因为“国八条”的宗旨就是稳定房价。