学海荡舟手机网

主页 > 实用文摘 > 教育文摘_03 > > 详细内容

再别康桥经典诗句译文_英文诗词

       saying good-bye to cambridge again   

  very quietly i take my leave  

  as quietly as i came here;  

  quietly i wave good-bye  

  to the rosy clouds in the western sky.  

  the golden willows by the riverside  

  are young brides in the setting sun;  

  their reflections on the shimmering waves  

  always linger in the depth of my heart.  

  the floating heart growing in the sludge  

  sways leisurely under the water;  

  in the gentle waves of cambridge  

  i would be a water plant!  

  that pool under the shade of elm trees  

  holds not water but the rainbow from the sky;  

  shattered to pieces among the duckweeds  

  is the sediment of a rainbow-like dream?  

  to seek a dream? just to pole a boat upstream  

  to where the green grass is more verdant;  

  or to have the boat fully loaded with starlight  

  and sing aloud in the splendor of starlight.  

       but i cannot sing aloud  

  quietness is my farewell music;  

  even summer insects heap silence for me  

  silent is cambridge tonight!  

  very quietly i take my leave  

  as quietly as i came here;  

  gently i flick my sleeves  

  not even a wisp of cloud will i bring away