商务英语对话进出口贸易_商贸英语
根据进出口业务的标准程序,西方公司(其他公司也是)必然要处理关税问题,除非是同一经济体成员之间的贸易,如nafta(北美自由贸易区),eec(欧盟)等。
处理全球国际贸易(进口、出口)的世界组织是wto(世界贸易组织).
英:
in this conversation, rocky simons is the owner of a small company that manufactures recreational speedboats.he is having a telephone conversation with jacques riviera, owner of a seaside resort in another country.
rocky: good morning, jacques. nice talking to you again.how’s the weather in your part of the world?
jacques: couldn’t be better, rocky.sunny, 29°, light breeze...
rocky: stop! i can’t take any more.so, what can i do for you, jacques?
jacques: i need a couple of your sb2000 speedboats to rent to guests. can you give me a price quote?
rocky: let’s see... uh, the list price is $6,500 u.s. you’re a valued customer, so i’ll give you a 10% discount.
jacques: that’s very reasonable. do you have them in stock?
rocky: sure do! we set up new inventory controls last year, so we don’t have many backlogs any more.
jacques: that’s good. the tourist season is just around the corner, so i need them pretty quick. what’s the earliest shipping date you can manage?
rocky: they can be ready for shipment in 2-3 weeks.
jacques: perfect.what’s the total cif price, rocky?
rocky: hang on ... the price will be $15,230 u.s. to your usual port. do we have a deal?
jacques: you bet! send me a fax with all the information, and i’ll send you my order right away. i’ll pay by irrevocable letter of credit, as usual. same terms as always?
rocky: of course.
jacques: great! nice doing business with you again, rocky. bye for now, and say hello to the family for me.
rocky: will do, and the same goes for me. bye, jacques.
中:
在这则对话中,rocky simons 是一家制造休闲快艇小公司的业主。他正和另外一个国家一家海滨度假地的业主jacques riviera在电话里交谈。
rocky: 早上好,jacques,很高兴又和你谈话。你们那儿的天气怎么样?
jacques: 再好不过了,rocky。晴朗,29度,微风……
rocky: 别说了!我受不了了。我能为你做什么吗,
jacques: 我需要两只你们生产的sb2000快艇租给游客。你能给我个报价吗?
rocky: 让我想想……呃,报价单上是6,500美元。您是我们的一个重要客户,我会给你10%的折扣。
jacques:那很合理。你们有现货吗?
rocky: 当然有!我们去年建立了新的存货控制系统,所以我们不再有很多的积压订单。
jacques:那很好。旅游旺季就要到了,所以我很快就需要它们。您最早的发货日期是什么时候?
rocky: 可以在2-3周内准备好装船。
jacques: 棒极了。到岸价格是多少,rocky?
rocky: 稍等……价
格是15,230美元,到原先的港口。成交吗?
jacques: 当然!给我发一份所有相关的传真,我会立即下订单。我会按惯例以不可撤销信用单方式付款。按照一惯的条款吗?
rocky: 当然。
jacques: 好极了!很高兴再次和你做生意,rocky。那再见了,带我问你家人好。
rocky: 我会的,也带我问侯你家人。再见,jacques.
中:
在这则对话中,rocky simons 是一家制造休闲快艇小公司的业主。他正和另外一个国家一家海滨度假地的业主jacques riviera在电话里交谈。
rocky: 早上好,jacques,很高兴又和你谈话。你们那儿的天气怎么样?
jacques: 再好不过了,rocky。晴朗,29度,微风……
rocky: 别说了!我受不了了。我能为你做什么吗,
jacques: 我需要两只你们生产的sb2000快艇租给游客。你能给我个报价吗?
rocky: 让我想想……呃,报价单上是6,500美元。您是我们的一个重要客户,我会给你10%的折扣。
jacques:那很合理。你们有现货吗?
rocky: 当然有!我们去年建立了新的存货控制系统,所以我们不再有很多的积压订单。
jacques:那很好。旅游旺季就要到了,所以我很快就需要它们。您最早的发货日期是什么时候?
rocky: 可以在2-3周内准备好装船。
jacques: 棒极了。到岸价格是多少,rocky?
rocky: 稍等……价格是15,230美元,到原先的港口。成交吗?
jacques: 当然!给我发一份所有相关的传真,我会立即下订单。我会按惯例以不可撤销信用单方式付款。按照一惯的条款吗?
rocky: 当然。
jacques: 好极了!很高兴再次和你做生意,rocky。那再见了,带我问你家人好。
rocky: 我会的,也带我问侯你家人。再见,jacques.