学海荡舟手机网

主页 > 实用文摘 > 教育文摘_01 > > 详细内容

中级口译重点词组及句型1-50_口译笔译

    以下内容包括二百六十九个语言点,包括好句子,需要记忆的词组以及常见句型,关注于语言表达的结构功能.
    各位口试将至,且请看看,这些掌握了没有,不熟悉的话可要振奋起精神,开始冲刺了。
    1.我非常感谢...
    reference:thank you very much for...
    2.热情友好的欢迎辞
    reference:gracious speech of welcome
    3...之一
    reference:be one of
    4.访问...是...
    reference:a visit to...has...
    5.多年梦寐以求的愿望
    reference:has long been my dream
    6...给予我一次...的机会...
    reference:(the visit will) give me (an excellent ) opportunity to ...
    7.我为...,再次表达(我的愉快之情和荣幸之感)。
    reference:i wish to say again that i am so delighted and privileged to...
    8.(我对您为我到达贵国后所做的一切安排)深表感谢。
    note:注意这里“到达”的动词向名词形式的转变。
    reference:i'm deeply grateful for everything you've done for me since my arrival in china.
    9.(我很高兴)有此机会(来贵公司工作),与中国汽车业的杰出人士合作共事。
    note:(1)这里的“合作共事”可以不译,由前面的“工作”统领,用with连接就可以了。(2)“杰出人士”的翻译
    reference:i'm very glad to have the opportunity to work in your company with a group of brilliant people in china's automobile industries.
    10....多年来一直盼望...
    note:主要是对“盼望”一词的快速反应。
    reference:have been looking forward to ...for many years
    11.我很感激...
    note:出现“感激”,首先反应就是appreciate及其同族词。
    reference:i appreciate...
    12.你若不在意的话,...
    reference:if you don't mind,...
    13.去...走走
    reference:tour around...
    14.浦江商务旅游公司
    note:注意其中的旅游的选词
    reference:pu jiang business travel campany
    15.国家旅游局
    note:局不一定要用bureau
    reference:the chinese national tourist administration
    16.经...批准的...
    reference:...approved by...
    17.在华...
    reference:...in china
    18.以...为主要服务对象
    reference:provide services mainly to...
    19.公司的宗旨是...
    reference:we operate under the principal of ...
    20.促进,改善,发展
    reference:promote,improve,promote
    21...及其周边地区
    reference:...and its surrounding areas
    22.提供全方位的服务
    note:注意这里的“全方位”的翻译
    reference:offer an all-round service to...
    23.竭诚
    reference:do one's best
    24.坦诚相待
    reference:...in an honest partnership
    共2
    25.商务
    reference:business activities
    26.我们很高兴...
    reference:it gives us great pleasure to...
    27.再次接待...
    note:学习这种比较特殊的说法
    reference:to play host to ... once again
    29.学校的全体师生员工
    reference:the faculty,students and staff of the university
    30.向...表示热烈欢迎
    reference:...wish to extend one's warm welcome to ...
    31.格林博士和夫人
    reference:dr.and mrs. green
    32.我相信...
    reference:i am convinced that...
    33.这次对...的访问
    note:注意“这次”的翻译
    reference:current visit to...
    34....必将为...
    reference:...will surely...
    35.作出(重要)贡献
    reference:make an important contribution to...
    36.祝大家...
    note:注意"大家"的翻译
    reference:wish you all...
    37.友好合作关系
    note:注意语序的安排
    reference:the friendly relations and cooperations
    38.我怀着非常愉快的心情(出席本届年会).
    note:除句型外注意,在出席前添加的小词,以及"年会"的翻译.
    reference:it is with great pleasure that i am here to attend this annual meeting.
    39.值此...之际,...
    reference:on the occasion of....
    40.我为能有机会...,向....致以深深的谢意.
    reference:i would like to express my deep appreciation to ... for this opportunity to...
    41.就...问题进行发言
    reference:to address the meeting on the topic of...
    42....为...提供了(理想的)场所
    reference:...provides us with an ideal arena where we will...
    43.我愿借此机会,就全世界范围内

  


的环境保护问题,发表自己的一些看法,与各位一起商讨.
    note:重点是后半句语言的组织.先翻译了商讨后,怎样将"发表..看法"衔接上去.
    reference:i wish to take this opportunity to discuss with you my throughts on the issue of world-wide environmental protection.
    44.在这举国同庆的夜晚,...
    reference:on the occasion of this evening of national celebration,...
    45.各位来宾
    reference:all the guests
    46.光临我们的春节联欢晚会
    note:"光临"的翻译,和"春节联欢晚会"的n种翻译方法
    reference:come to this party to celebrate our spring festival
    47.(在座)各位
    reference:all present here
    48.轻松,欢快的
    reference:most relaxing and delightful
    49.春节是我国一年中的良辰佳时.
    note:"良辰佳时"的翻译,以及"一年中"的处理
    reference:the chinese spring festival is a very wonderful and joyous occasion in our tradition.
    50.我愿(希望)...
    reference:i hope...