⊙ 基本注解 |
掬 jū (1) ㄐㄩˉ (2) 用两手捧:以手~水。~诚相见。笑容可~。 (3) 郑码:DRUF,U:63AC,GBK:DEE4 (4) 笔画数:11,部首:扌,
|
⊙ 词性变化 |
掬 jū [量] 犹捧。指两手相合所捧的量。如:掬壤(一捧之土);一掬之泪 |
|
⊙ 详细说明 |
掬 jū [动] (1) 两手相合捧物 [hold in both hands] 受珠玉者以掬。——《礼记·曲礼》。释文:“两手曰掬。” 舟中之指可掬也。——《左传·宣公十二年》。注:“两手可掬。” (2) 又如:以手掬水;掬示(捧出来示众,昭示) (3) 置于“可”后,指可以用手捧住。多用来描写景色鲜明或情绪充溢 [scoop]。如:笑容可掬;娇憨可掬;恐怖之色可掬 (4) 抓取,取 [grasp]。如:掬抛(谓或取或弃。犹摆布) (5) 卷起;卷缩 [curl]。如:掬缩(卷曲收缩);掬蹙(卷缩) (6) 撅;翘起 [protrude] 八戒采着马,掬着嘴,摆着耳朵。——《西游记》
|
|
⊙ 康熙字典 |
【卯集中】【手字部】 掬 ·康熙筆画:12 ·部外筆画:8 — — 解釋:— — 【唐韻】【集韻】【韻會】【正韻】??居六切,音菊。與匊同。兩手曰掬。【禮·曲禮】受珠玉者以掬。【疏】謂手中也。【左傳·宣十二年】舟中之指可掬也。 又【詩詁】兩手曰臼,屈掌曰匊。又【小爾雅】掬,一升也。今俗謂兩手所奉爲一掬,則數合也。 又【揚子·方言】離也。齊??曰斯。燕之外郊,朝鮮洌水之閒曰掬。 【說文】在手曰匊。俗作掬。【廣韻】與??同。【韻會】本作揈。【正字通】本作臼。
|
|
⊙ 常用词组 |
掬诚 jūchéng [wholeheartedly] 捧出诚意;竭诚 掬诚奉告 掬饮 jūyǐn [drink water scooped up with both hands] 两手捧起水来喝 掬饮山泉
|
|
⊙ 英文字义 |
1.to hold with both hands |
⊙ 法文字义 |
掬动prendre qch avec les deux mains pour le montrer笑容可~avoir un visage souriant;être tout sourire |
|