⊙ 基本注解 |
叮 dīng (1) ㄉㄧㄥˉ (2) 再三嘱咐:~嘱。~咛(亦作“丁宁”)。 (3) 追问:~问。 (4) 蚊虫等用针形口器吸食:被蚊子~了一口。 (5) 郑码:JAI,U:53EE,GBK:B6A3 (6) 笔画数:5,部首:口,笔顺编号:25112
|
⊙ 词性变化 |
叮 dīng [象] 形容清脆的响声 [tickling sound]。如:叮咚;叮铃;叮叮当当;叮当响 |
|
⊙ 详细说明 |
叮 dīng [动] (1) (形声。从口,丁声。本义:切嘱。如:叮咛) (2) 同本义 [give advice repeatedly]。如:千叮万嘱 (3) 虫类用针形口器刺人 [sting] 力叮不释。——《聊斋志异·促织》 (4) 如:叮得满身是红块 (5) 比喻紧跟不放 [stick with]。如:一些人在叮他;叮问 (6) [方]∶追问 [question closely]。如:跟着我又叮了他一句,他说明天准去,我才放心
|
|
⊙ 康熙字典 |
【丑集上】【口字部】 叮 ·康熙筆画:5 ·部外筆画:2 — 解釋:— 【廣韻】【集韻】【正韻】??當經切,音丁。【玉篇】叮嚀,囑付也。 又通作丁寧。【後漢·郞覬傳】丁寧再三,留神於此。
|
|
⊙ 常用词组 |
叮咚 dīngdōng [tinkle] 同“丁冬” 叮当 dīngdāng [clank] 形容金属、瓷器等撞击的声音 盘碗碰得叮当响 叮叮 dīngdīng [tinkle;clink] (如轻敲小钟时所产生的)高音调的声音 叮咛 dīngníng [give carerul instructions repeatedly] 叮嘱,告诫 乃叮咛而去。——清·梁启超《谭嗣同传》 叮问 dīngwèn (1) [ask again to make sure] 方 (2) 追问 叮嘱 dīngzhǔ [urge again and again;exhort again and again] 叮咛,再三嘱咐 叮嘱再三
|
|
⊙ 英文词汇 |
bite say again to sb. sting |
⊙ 英文字义 |
dingdong;sting;1.(of tiny insects such as mosquitos) to sting;bite;sting (of mosquito)/to ask;ting |
⊙ 日文字义 |
かがさす蚊が刺す ##1. 刺す.2. 問いただす.念を押す.確かめる. |
⊙ 法文字义 |
叮动1.piquer一个虫子~了我一下.J'ai été piqué par un insecte.2.s'assurer;demander encore une fois我又~了他一句.Je lui ai demandé encore une fois. |
|