⊙ 基本注解 |
掰 bāi (1) ㄅㄞˉ (2) 用手把东西分开或折断:把烧饼~成两半。 (3) 方言,指情谊破裂,决裂:我们早就~了。 (4) 方言,指分析、辨别道理:我把这些问题都跟他~通了。~扯。 (5) 郑码:MDYM,U:63B0,GBK:EAFE (6) 笔画数:12,部首:手,笔顺编号:311334533112
|
|
⊙ 详细说明 |
掰 bāi [动] (1) 用手把东西分开或折断 [break off with both hands]。如:掰玉米;掰开(分开);掰麻(将麻撕成细条,拧绳子用) (2) 张开 [open] 我时常掰着嘴儿说一阵,劝一阵,哭一阵!——《红楼梦》 (3) [方]∶[情谊] 决裂;破裂 [split]。如:掰脸(翻脸);掰交情(使交情破裂) (4) [方]∶分析 [explicate]。如:我跟他把这个问题掰了半天
|
|
|
⊙ 常用词组 |
掰腕子 bāi wànzi [hand wrestling] 两人互相握住对方的一只手比赛腕力
|
|
⊙ 英文词汇 |
break off with fingers and thumb |
⊙ 英文字义 |
1.to pull apart with hands;to break with both hands |
⊙ 日文字义 |
両手で割る.折って二つにする.へし折る.もぎ取る. |
⊙ 法文字义 |
掰动casser avec les doigts把饼~成两半casser la patisserie en deux morceaux |
|