⊙ 基本注解 |
扯 chě (1) ㄔㄜˇ (2) 拉:~住不放。牵~别人。 (3) 撕破:把信~开。 (4) 不拘形式不拘内容地谈:~谎。~闲篇。 (5) 无原则地争论、纠缠、推诿:~皮。 (6) 郑码:DII,U:626F,GBK:B3B6 (7) 笔画数:7,部首:扌,笔顺编号:1212121
|
|
⊙ 详细说明 |
扯 撦 chě [动] (1) (形声。从手,奢声。扯是“撦”的俗字。本义:撕裂) (2) 拉,牵引 [pull]。如:扯车(拉车);扯拉(牵扯;牵涉);扯曳(拽拉,揪扯);扯扯拽拽(拉拉扯扯。用手拉扯);扯蓬拉纤(用不正当的手段为人撮合或说情而从中取利的行为) (3) 撕 [tear]。如:扯裂(撕碎;拉断);把信扯得粉碎;扯下假面具;扯破(撕破) (4) 零买 [buy]。如:扯二尺布 (5) 拔起 [pull up]。如:扯毛;扯秧 (6) 谈话,多指漫无边际的谈话 [chat;gossip]。如:闲扯;扯家常;东拉西扯;扯个没完;扯蛋(胡扯)
|
|
⊙ 康熙字典 |
【卯集中】【手字部】 扯 ·康熙筆画:8 ·部外筆画:4 - - 解釋:- -【正字通】俗撦字。【正韻箋】扯,本作撦。
|
|
⊙ 常用词组 |
扯白 chěbái [tell a lie;lie] [方] ∶说谎 扯淡 chědàn [nonsense;talk nonsense] [方]∶胡扯;闲扯 扯后腿 chě hòutuǐ [hold sb.back;be a drag on sb.;hold sb.from action] 比喻利用亲密的关系和感情牵制别人正当的行动 有的丈夫愿意参加,老婆扯后腿 扯谎 chěhuǎng [lie;tell a lie] 撒谎 扯筋 chějīn (1) [方] (2) [talk nonsense]∶闲聊;瞎扯 (3) [quarrel]∶拌嘴 扯乱弹 chě luàntán [talk over trifles] [方]∶谈些无关紧要的事,闲扯 你们不要光扯乱弹,下午还要行动哪! 扯皮 chěpí [dispute over trifles;argue back and forth;wrangle] 无原则地争论纠缠 我看总是要扯皮的 扯臊 chěsào [talk irresponsibly] [方]∶不顾羞耻地胡扯 扯顺风旗 chě shùnfēngqí [trim] 比喻顺应事态发展趋势行事 有的人一贯扯顺风旗,毫无主见和原则性 扯腿 chětuǐ (1) [hold sb. back (from action)]∶拖后腿 军队就要上前线了,没有任何一个战士的家属来扯腿 (2) [immediately take to one"s heels] [方]∶转身,抬腿 他没哼一声,扯腿就走了
|
|
⊙ 英文词汇 |
pull tear chat gossip |
⊙ 英文字义 |
vellicate;tear;pull;tug;tear up ;tore at ;torn at |
⊙ 日文字义 |
1. 引っ張る.2. 裂く.引き破る.ちぎる.3. とりとめのないことを言う.4. 無理にいっしょにする.巻きぞえにする. |
⊙ 法文字义 |
扯动1.tirer à soi;arracher;entra?ner~后腿faire reculer;entraver qn;être un boulet au pied de qn2.déchirer;défaire把信~得粉碎déchirer la lettre en mille morceaux3.faire des coq-à-l'ane;bavarder~家常bavarder sur le train-train domestique. |
⊙ 俄文字义 |
扯дергатьдёргатьтеребить |
|