⊙ 基本注解 |
怅 (悵) chàng (1) ㄔㄤˋ (2) 失意,不痛快:~然若失。~恍(恍惚)。~望(怅然怀想)。~惘。~惋。~~。惆~。 (3) 郑码:UCH,U:6005,GBK:E2EA (4) 笔画数:7,部首:忄,
|
|
⊙ 详细说明 |
怅 悵 chàng [形] (1) (形声。从心,长声。本义:因失意而不痛快) 同本义 [disappointed] 恨,望恨也。——《说文》 陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之:“苟富贵,无相忘。”——《史记·陈涉世家》 怅寥廓,向苍茫大地,谁主沉浮。——毛泽东《沁园春·长沙》 (2) 又如:惆怅(伤感;失意);怅况(恍惚);怅触(惆怅感触)
|
|
⊙ 康熙字典 |
【卯集上】【心字部】 悵 — 解釋:— 【唐韻】【集韻】【韻會】??丑亮切,音暢。【說文】望恨也。【柳宗元·夢歸賦】靈幽漠以瀄汨兮,進怊悵而不得。
|
|
⊙ 常用词组 |
怅怅 chàngchàng [upset; disappointed] 失意的样子 怅怅无依 怅恨 chànghèn [annoyed] 因失意而恼恨 陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之。——《史记·陈涉世家》 怅然 chàngrán [upset; disappointed] 因不如意而感到不痛快 阿兄得闻之,怅然心中烦。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》 怅然自失 chàngrán-zìshī [fell lost] 精神不集中,情志迷乱,不能把握自己而失其主张 怅惋 chàngwǎn [sign with regret] 感叹;惆怅惋惜 怅惋若有所失 怅惘 chàngwǎng [distracted;listless] 因失意而心事重重;惆怅迷惘 神色怅惘
|
|
⊙ 英文字义 |
regretful;1.disappointed or sorry;depressed;despair;regretful/upset/despair/depressed;upset |
⊙ 法文字义 |
怅形désappointé;mélancolique走访不遇为~.Quel dommage de ne pas vous avoir trouvé chez vous! |
|