⊙ 基本注解 |
捅 tǒng (1) ㄊㄨㄥˇ (2) 用棍、棒、刀、枪等戳刺:~娄子(引起纠纷,惹祸。亦称“捅漏子”)。~马蜂窝(喻惹祸或招惹不好惹的人而引麻烦)。 (3) 碰,触动:纸真薄,一~就破。 (4) 揭露:把问题全~出来了。 (5) 郑码:DXLD,U:6345,GBK:CDB1 (6) 笔画数:10,部首:扌,
|
|
⊙ 详细说明 |
捅 tǒng [动] (1) (形声。从手,甬(yǒng)声。本义:引;招引) (2) 同本义 [provoke] 重柔之兵,则噪而恐之,振而捅之,出则击之,不出则回之。——银雀山汉墓竹简《孙膑兵法》 (3) 用棍、棒、刀或枪等戳刺 [poke]。如:捅破;捅窟窿 (4) 刺激、触动、挑动 [stir up ]。如:捅马蜂窝;捅娄子;捅出祸来 (5) 用利器戳入致伤 [stab]。如:捅他一刀 (6) 泄露,尤其口头上提示 [某项秘密或不是都知道的事] [disclose]。如:把这件事捅出去了
|
|
⊙ 康熙字典 |
【卯集中】【手字部】 捅 ·康熙筆画:11 ·部外筆画:7 解釋:— —【唐韻】他孔切【集韻】【韻會】吐孔切【正韻】他總切,??音桶。進前也。引也。 又【集韻】損動切,檧上聲。義同。又擊也。與?同。
|
|
⊙ 常用词组 |
捅咕 tǒnggu (1) [touch]∶触碰 (2) [instigate]∶怂恿[干某事] 捅娄子 tǒng lóuzi [get into trouble;make a mess of sth.;make a blunder] 闯祸 捅马蜂窝 tǒng mǎfēngwō [bring a bornets" nest about one"s ears;stir up a hornet"s nest] 比喻闯祸或敢于得罪厉害的人 对不正之风,我们要有捅马蜂窝的精神
|
|
⊙ 英文词汇 |
disclose poke stab |
⊙ 英文字义 |
thrust;poke;1.to poke; to stab; to stir up2.to disclose; to give away; to let out;poke through |
⊙ 日文字义 |
つつく ##1. 突く.突き刺す.突き破る.2. 触る.つつく.3. すっぱ抜く.あばく. |
⊙ 法文字义 |
捅动1.piquer;percer;transpercer;poignarder~了一刀donner un coup de couteau(poignard)à qn.2.découvrir;révéler谁把它给~了出去了?Qui a révélé cela? |
|