⊙ 基本注解 |
抿 mǐn (1) ㄇㄧㄣˇ (2) 刷,抹:~子(妇女梳头时抹油用的小刷子)。~头发。 (3) (嘴、翅膀等)收敛,稍稍合拢:~嘴。 (4) 收敛嘴唇,少量沾取:~酒。 (5) 擦拭:~泣(揩拭眼泪)。 (6) 郑码:DYHD,U:62BF,GBK:C3F2 (7) 笔画数:8,部首:扌,笔顺编号:12151515
|
|
⊙ 详细说明 |
抿 mǐn [动] (1) 用手抚摸 [feel] 抿,《说文》:抚也。——《集韵》 (2) 用小刷子沾水或油擦抹或刻意整理 [头发] [smooth hair with a wet brush]。如:抿发;抿子(刷头发的小刷子);抿刷(蘸油或水抹头发的刷子);抿镜(抿头发用的镜子) (3) 拭 [wipe]。如:抿泣(揩拭眼泪) (4) 稍稍合拢 [furl;tuck;close tightly]。如:抿笑(闭着嘴笑);抿嘴(轻闭嘴唇)
|
|
⊙ 康熙字典 |
【卯集中】【手字部】 抿 ·康熙筆画:9 ·部外筆画:5 — — 解釋:— —【集韻】眉貧切。?字省文。詳?字註。 又武粉切。與抆同。【呂氏春秋】吳起抿泣。
|
|
|
⊙ 英文字义 |
1.to smooth with a wet brush2.to close lightly; to furl; to tuck3.to sip;purse up (lips)/to smooth |
⊙ 日文字义 |
1. 髪の毛をなでつける.2. すぼめる,合わせる.3. ほんの少し飲む. |
⊙ 法文字义 |
抿动1.lisser les cheveux avec une brosse imbibée d'eau,de fixatif ou de brillantine2.pincer légèrement les lèvres~着嘴笑rire en pin?ant les lèvres3.siroter;humer~一口酒siroter du vin;boire à petites gorgées |
|