⊙ 基本注解 |
僵 jiāng (1) ㄐㄧㄤˉ (2) 仆倒:~尸。 (3) 直挺挺,不灵活:冻~。~硬。~直。~化。~卧。~死。~冷。~滞。 (4) 双方相持不下,两种意见不能调和:弄~。~持。~局。 (5) 郑码:NCKK,U:50F5,GBK:BDA9 (6) 笔画数:15,部首:亻,笔顺编号:321251211251211
|
⊙ 词性变化 |
僵 jiāng [形] (1) 僵硬。难以活动 [stark] 癫疾始作,先反僵。——《灵枢经·癫狂》 岁寒虫僵。——清·袁枚《祭妹文》 (2) 又如:僵立(直立不动);僵冷(僵硬冰冷);僵燥(失去水分而硬化) (3) 呆滞 [dull]。如:僵呆;僵冷(冷漠而无生气);僵滞 (4) 双方相持不下,事情难于处理,处于停滞状态的 [deadlocked]。如:僵局;僵持 |
|
⊙ 详细说明 |
僵 殭 jiāng [动] (1) (形声。从人,畺(jiāng)声。本义:仰面向后倒下) (2) 同本义 [lie flat] 僵,偾也。——《说文》 鲍叔御公子小白僵。——《吕氏春秋·贵卒》。注:“偃也。” 佯僵而弃酒。——《史记·苏秦传》。注:“仆也。” 即诈僵仆阳病。——《汉书·梁平王襄传》 僵仆烦愦。——唐·柳宗元《柳河东集》 偃仰僵仆。——清·薛福成《观巴黎油画记》 (3) 又如:僵死(倒地死去;倒地死去的人);僵伏(倒地而死[的人]);僵偃(仰卧不动);僵踣(倒地[的尸体]);僵毙(倒下死亡) (4) 死去 [die] 伶悝僵。——《吕氏春秋·贵卒》。注:“毙也。” (5) 又如:僵仆(死去);僵坠(死亡坠下);僵槁(枯死);僵落(枯死后落下);僵踞(坐着僵死) (6) [方]∶收敛笑容,使表情严肃 [become stern]。如:他僵着脸
|
|
⊙ 康熙字典 |
【子集中】【人字部】 僵 ·康熙筆画:15 ·部外筆画:13 解釋: 【唐韻】【集韻】【韻會】【正韻】??居良切,音姜。仆也,偃也。【莊子·則陽篇】推而僵之。一作强。通作傹。 又叶居戎切,音躬。【易林】小窻多明,道里利通。仁賢君子,國安不僵。
|
|
⊙ 常用词组 |
僵巴 jiāngba [stiff] [口]∶肢体不能活动 手都冻僵巴了 僵蚕 jiāngcán [batryticated silkworm] 因病菌感染而僵死的蚕,体内外有白色粉末,可入药 僵持 jiāngchí [refuse to budge] 双方相持,不能避让也无法进展 打破僵持局面 僵呆 jiāngdāi [stuporose] 呆滞不动 僵化 jiānghuà (1) [rigidify]∶变僵 僵化为定型的关系 (2) [desiccate]∶不向前发展 思想僵化 僵劲 jiāngjìn [numb;stiff;motionless] 僵硬 四支僵劲。——明·宋濂《送东阳马生序》 僵局 jiāngjú [deadlock] 相持不下的局面 打破僵局 僵立 jiānglì [stand straight motionlessly] 直立不动 僵立倚壁。——清·邵长蘅《青门剩稿》 僵木 jiāngmù [stupor] 常由紧张或休克引起的神气呆滞和迟钝的状态 处于精神疲乏的僵木状态 僵仆 jiāngpū [feel stiff and fall] [身体]僵硬而倒下 僵尸 jiāngshī [corpse] 僵硬的尸体,比喻腐朽的事物 僵石 jiāngshí [fossi] 化石 各种僵石。——[英]赫胥黎著、严复译《天演论》 僵卧 jiāngwò [lie down motionlessly] 躺着不动 僵卧孤村不自哀。——宋·陆游《十一月四日风雨大作》 僵卧长愁。——《聊斋志异·促织》 僵硬 jiāngyìng (1) [stiff]∶肢体不能活动 手指冻得僵硬了 (2) [rigid]∶不灵活;死板 僵硬的态度 僵直 jiāngzhí [stiffen] 僵硬发直,不灵活 脊背僵直 僵滞 jiāngzhì [wooden] 僵硬呆滞
|
|
⊙ 英文词汇 |
deadlocked numb stiff |
⊙ 英文字义 |
1.stiff; numb; rigid; inactive2.deadlocked3.to lie flat;deadlock;rigid;rigid/deadlock/stiff (corpse);stiff (corpse) |
⊙ 日文字义 |
こうちょくする硬 直 する ##1. 硬直する.こわばる.2. 動きがとれなくなる.気まずくなる.行き詰まる.ばつが悪い.3. こわばらせる. |
⊙ 法文字义 |
僵形1.rigide;raide;engourdi他的手足都冻~了.Il avait les pieds et les mains engourdis.2.impasse;sans issue事情搞~了.L'affaire est entrée dans une impasse. |
|