学海荡舟手机网

主页 > 实用文摘 > 教育文摘_20 > > 详细内容

EET阅读习语复习20_CET阅读


    今天给大家介绍:to pull one's leg。to pull one's leg 初看起来好像和中文里的“拉后腿”的意思差不多。但是,千万不要被表面现象所迷惑。to pull one's leg的真正意思是逗别人,开别人玩笑的意思。有时候,有的朋友故意讲一些话来骗我们,后来才发现他是在开玩笑。
    例如,一个大上了的当,事后他说:
    "my roommate said this girl had told him she wouldn't mind going out with me. but when i invited her to a movie, i learned he was just pulling my leg."
    这个大学生说:“我的同房间同学说,那个女孩愿意和我一起出去玩。可是,当我请她去看电影的时候,我才发现我那同学是逗我,开我的玩笑。”
    要是这个大学生聪明一点的话,他当时就可以对他的同学说:
    "hey, stop pulling my leg, will you! i don't believe that girl really said she likes me and would like me to take her out."
    这句话的意思是:“喂,你别逗我行不行!我才不信那个女孩真的说了她喜欢我,还要我邀她出去玩。”
    stack up
    总起来, 加起来 ;(使)排队等候, 使(车辆)阻塞
    例句:
    traffic stacked up for kilometers.
    车辆排了几公里长。