学海荡舟手机网

主页 > 实用文摘 > 教育文摘_20 > > 详细内容

CET每日一翻译复习13_CET翻译


    1.他们已经长大,会照顾好自己了。
    they are old enough to take good care of themselves.
    2.坦白地说,我喜欢这份工作,不过我必须要负担我的家庭。
    to be frank and open with you, i like this job, but i have a family to support.
    3.在贵公司工作,我就有机会充分运用自己在大学所学的知识。
    working in this company would give me the best chance to use what i have learned in the university.
    4.有些人把自己所有的苦恼都归咎于运气不佳, 而不认为是缺乏能力。
    some people refer all the troubles to bad luck instead of lack of ability.
    5.我们能不能谈一谈我在贵公司需要承担的责任?我觉得工资应该与工作的责任紧密相关的
    shall we discuss my responsibilities with your company first? i think salary is closely related to the responsibilities of the job.  
    6. while the inclination to procrastinate is common, one must fully consider the detrimental impact of unnecessary delays. (英译汉)
    虽然拖延的倾向是普遍的,但是人们应该充分考虑到不必要的延误造成的有害影响。