学海荡舟手机网

主页 > 实用文摘 > 教育文摘_20 > > 详细内容

奥运比赛项目-赛艇 Rowing_奥运知识

rowing-olympic sport since 1896
赛艇-1896年成为奥运会比赛项目

 tactically, it sounds as ludicrous as sprinting the first five kilometres of a marathon. to win a 2000-metre rowing race, the crew must sprint for the first 500 metres.

 从战术上讲,在马拉松比赛前5公里的赛程中全速冲刺是荒唐的,但是要赢得2000米赛艇比赛的胜利,队员们就必须在前500米全速冲刺。

 such are the demands in the sport of the athlete of the century and the oarsome foursome.

 这是本世纪最佳运动员所从事的运动,也是无敌4人组所从事的运动。

 rowing is an endurance test that finishes at a speed of up to 10 metres a second. crews cover the middle 1000 metres at about 40 strokes per minute, but, over the first and last 500 metres, shift up a gear to as many as 47.

 赛艇是一项考验耐力与持久力的比赛,终点冲刺的速度通常都超过每秒10米。在赛程中段的10000米,队员们每分钟要划桨40下,而在前段和后段的两个500米中,划桨的频率要加快到每分钟47下。

 the modern master is steve redgrave of great britain, widely hailed as the greatest rower ever. a six-time world champion, he won gold medals at the last five olympic games and has been loosely crowned athlete of the century.

 当代赛艇明星是英国的史蒂夫·雷德格雷夫,他被誉为上最好的选手。他曾6次获得世界冠军,连续5次夺得奥运会金牌,被称为本世纪最佳运动员。

精彩推荐:北京奥运会比赛项目一览