中国特色英文地道美食2_酒店餐饮
糖醋排骨 :sweet and sour spare ribs
铁板咖喱酱烧骨 :sizzling spare ribs with curry sauce
铁板什锦肉扒 :sizzling mixed meat
无锡排骨 :fried spare ribs, wuxi style
鲜果香槟骨 :spare ribs with champagne and fresh fruit
咸鱼蒸肉饼 :steamed pork and salted fish cutlet
香蜜橙花骨 :sautéed spare ribs in orange sauce
湘味回锅肉 :sautéed pork with pepper, hunan style
蟹汤红焖狮子头 :steamed pork ball with crab soup
雪菜炒肉丝 :sautéed shredded pork with potherb mustard
油面筋酿肉 :dried wheat gluten with pork stuffing
鱼香肉丝 :yu-shiang shredded pork (sautéed with spicy garlic sauce)
孜然寸骨 :sautéed spare ribs with cumin
走油蹄膀 :braised pig’s knuckle in brown sauce
火爆腰花 :sautéed pig’s kidney
腊肉炒香芹 :sautéed preserved pork with celery
梅樱小炒皇 :sautéed squid with shredded pork and leek
糖醋里脊 :fried sweet and sour tenderloin (lean meat)
鱼香里脊丝 :yu-shiang shredded pork (sautéed in spicy garlic sauce)
珍菌滑炒肉 :sautéed pork with mushrooms
什烩肉 :roast pork with mixed vegetables
芥兰肉 :sautéed pork with chinese broccoli
子姜肉 :sautéed shredded pork with ginger shoots
辣子肉 :sautéed pork in hot pepper sauce
咖喱肉 :curry pork
罗汉肚 :pork tripe stuffed with meat
水晶肘 :stewed pork hock
九转大肠 :braised intestines in brown sauce
锅烧肘子配饼 :deep-fried pork hock with pancake
两吃干炸丸子 :deep-fried meat balls with choice of sauces
腐乳猪蹄 :stewed pig feet with preserved tofu
豆豉猪蹄 :stewed pig feet with black bean sauce
木耳过油肉 :fried boiled pork with black fungus
海参过油肉 :fried boiled pork with sea cucumber
蒜茸腰片 :sautéed pork kidney with mashed garlic
红扒肘子 :braised pork hock in brown sauce
芫爆里脊丝 :sautéed shredded pork filet with coriander
酱爆里脊丝配饼 :fried shredded pork filet in soy bean paste with pancake
溜丸子 :sautéed fried meat balls with brown sauce
烩蒜香肚丝 :braised pork tripe shreds with mashed garlic in sauce
四喜丸子 :four-joy meatballs (meat balls braised with brown sauce)