学海荡舟手机网

主页 > 实用文摘 > 教育文摘_20 > > 详细内容

中国特色英文地道美食9_酒店餐饮

www.77y4.cn
    葱油鹅肝 :goose liver with scallion and chili oil
    拌爽口海苔 :sea moss with sauce
    巧拌海茸 :mixed seaweed
    蛋黄凉瓜 :bitter melon with egg yolk
    龙眼风味肠 :sausage stuffed with salty egg
    水晶萝卜 :sliced turnip with sauce
    腊八蒜茼蒿 :crown daisy with sweet garlic
    香辣手撕茄子 :eggplant with chili oil
    酥鲫鱼 :crispy crucian carp
    水晶鸭舌 :duck tongue aspic
    卤水鸭舌 :marinated duck tongue
    香椿鸭胗 :duck gizzard with chinese toon
    卤水鸭膀 :marinated duck wings
    香糟鸭卷 :duck rolls marinated in rice wine
    盐水鸭肝 :duck liver in salted spicy sauce
    水晶鹅肝 :goose liver aspic
    豉油乳鸽皇 :braised pigeon with black bean sauce
    酥海带 :crispy seaweed
    脆虾白菜心 :chinese cabbage with fried shrimps
    香椿豆腐 :tofu with chinese toon
    拌香椿苗 :chinese toon with sauce
    糖醋白菜墩 :sweet and sour chinese cabbage
    姜汁蛰皮 :jellyfish in ginger sauce
    韭菜鲜桃仁 :fresh walnuts with leek
    花生太湖银鱼 :taihu silver fish with peanuts
    生腌百合南瓜 :marinated lily bulbs and pumpkin
    酱鸭翅 :duck wings seasoned with soy sauce
    萝卜苗 :turnip sprouts
    八宝菠菜 :spinach with eight delicacies
    竹笋青豆 :bamboo shoots and green beans
    凉拌苦瓜 :bitter melon in sauce
    芥末木耳 :black fungus with mustard sauce
    炸花生米 :fried peanuts
    小鱼花生 :fried silver fish with peanuts
    德州扒鸡 :braised chicken, dezhou style
    清蒸火腿鸡片 :steamed sliced chicken with ham
    熏马哈鱼 :smoked salmon
    家常皮冻 :pork skin aspic
    大拉皮 :tossed mung clear noodles in sauce
    蒜泥白肉 :pork with garlic sauce
    鱼露白肉 :boiled pork in anchovy sauce
    酱猪肘 :pork hock seasoned with soy sauce
    酱牛肉 :beef seasoned with soy sauce
    红油牛筋 :beef tendon in chili sauce
    卤牛腩 :marinated beef brisket in spiced sauce
    泡椒鸭丝 :shredded duck with pickled peppers
    拌茄泥 :mashed eggplant with garlic
    糖拌西红柿 :tomato slices with sugar
    糖蒜 :sweet garlic
    腌雪里蕻 :pickled potherb mustard
    凉拌黄瓜 :cucumber in sauce
    饺子 jiaozi
    包子 baozi
    馒头 mantou
    豆腐 to-fu
    麻婆豆腐 mapoto-fu  
    佛跳墙 fotiaoqiang(steamedabalonewithshark’sfinandfishmaw)
    锅贴 guotie(pan-frieddumpling)
    馄饨 wonton
    宫保鸡丁kungpaockicken
    “蓝花珍品二锅头” lanhua zhenpinerguotou
    “红星珍品二锅头” redstar zhenpinerguotou
    “剑南春” jiannanchun
    “蒙古王” mongolianking
    “二锅头” erguotou
    “珍品二锅头” “zhenpinerguotou
    “精装二锅头” hongxingerguotou
    清蒸童子鸡 steamedpullet
    夫妻肺片 beef and ox tripe in chili sauce(泡在辣椒酱里的牛肉和牛内脏)
    红烧狮子头 braised pork balls in soy sauce(用棕色调料炖烂的肉丸)


www.77y4.cn