典型商务话真实模拟老美谈判_会议谈判
international trading
kim: welcome to our company. my name is jeff kim. i’m in charge of the export department. let me give you my business card.
smith: i’ll give you mine too.
kim: how was your flight.
smith: not bad, but i’m little tired.
kim: here’s your schedule. after this meeting, we will visit the factory and have another meeting with the production manager. and you’ll be having dinner with our director.
smith: could you arrange a meeting with your boss?
kim: of course, i’ve arranged it at 10 o’clock tomorrow morning.
smith: well, shall we get down to business?
kim: sure, did you receive the sample we sent last week?
smith: yes, we finished the evaluation of it. if the price is acceptable we would like to order now.
kim: i’m very glad to hear that.
smith: what’s your best price for that item?
kim: the unit price is $12.50.
smith: i think the price is a little high, can’t you reduce it?
kim: i’m afraid we can’t. $12.50 is our rock bottom price. if you purchase more than 10,000 units we can reduce it to $12.00.
smith: well, i’ll accept the price and place an initial order of 10,000 units.
kim: very good. it’s been a pleasure to do business with you, mr. smith.
smith: the pleasure is ours. can you deliver the goods by march 31?
kim: of course.
【中自由转换】
金: 欢迎到我们公司来。我叫金哲夫,负责出口部。这是我的名片。
史密斯:这是我的名片。
金: 你的航行顺利吗?
史密斯:还行,不过我有点累。
金: 这是你的日程安排。开完会后,我们去参观工厂,再跟生产部经理开个会。晚上你将和我们主任共进晚餐。
史密斯:你能安排我跟你们老板开个会吗?
金: 当然可以,我会安排在明天早上10点钟。
史密斯:那我们开始谈正事吧。
金: 行,你有没有收到我们上周寄给你的样品?
史密斯:收到了,我们已进行了评估。如果价格合适,我们现在就想订货。
金: 听到这个我真高兴。
史密斯:这种货你们最低价是多少?
金: 单价是12.50美元。
史密斯:我觉得这个价贵了点,你能不能减一点?
金: 恐怕不行,12.50美元是我们的底价。如果你订货超过10,000件,我们可以减到12.00美元。
史密斯:行,我接受这个价格,第一批订10,000件。
金: 太好了。史密斯先生,跟你做生意真是我的荣幸。
史密斯:是我们的荣幸才对。你们能在3月31号前发货吗?
金: 当然行。
【疯狂注释】
1. in charge of: manager 负责
☆ i’m in charge of this section.
我负责这个部门。(我是这个部门的经理。)
kim: welcome to our company. my name is jeff kim. i’m in charge of the export department. let me give you my business card.
smith: i’ll give you mine too.
kim: how was your flight.
smith: not bad, but i’m little tired.
kim: here’s your schedule. after this meeting, we will visit the factory and have another meeting with the production manager. and you’ll be having dinner with our director.
smith: could you arrange a meeting with your boss?
kim: of course, i’ve arranged it at 10 o’clock tomorrow morning.
smith: well, shall we get down to business?
kim: sure, did you receive the sample we sent last week?
smith: yes, we finished the evaluation of it. if the price is acceptable we would like to order now.
kim: i’m very glad to hear that.
smith: what’s your best price for that item?
kim: the unit price is $12.50.
smith: i think the price is a little high, can’t you reduce it?
kim: i’m afraid we can’t. $12.50 is our rock bottom price. if you purchase more than 10,000 units we can reduce it to $12.00.
smith: well, i’ll accept the price and place an initial order of 10,000 units.
kim: very good. it’s been a pleasure to do business with you, mr. smith.
smith: the pleasure is ours. can you deliver the goods by march 31?
kim: of course.
【中自由转换】
金: 欢迎到我们公司来。我叫金哲夫,负责出口部。这是我的名片。
史密斯:这是我的名片。
金: 你的航行顺利吗?
史密斯:还行,不过我有点累。
金: 这是你的日程安排。开完会后,我们去参观工厂,再跟生产部经理开个会。晚上你将和我们主任共进晚餐。
史密斯:你能安排我跟你们老板开个会吗?
金: 当然可以,我会安排在明天早上10点钟。
史密斯:那我们开始谈正事吧。
金: 行,你有没有收到我们上周寄给你的样品?
史密斯:收到了,我们已进行了评估。如果价格合适,我们现在就想订货。
金: 听到这个我真高兴。
史密斯:这种货你们最低价是多少?
金: 单价是12.50美元。
史密斯:我觉得这个价贵了点,你能不能减一点?
金: 恐怕不行,12.50美元是我们的底价。如果你订货超过10,000件,我们可以减到12.00美元。
史密斯:行,我接受这个价格,第一批订10,000件。
金: 太好了。史密斯先生,跟你做生意真是我的荣幸。
史密斯:是我们的荣幸才对。你们能在3月31号前发货吗?
金: 当然行。
【疯狂注释】
1. in charge of: manager 负责
☆ i’m in charge of this section.
我负责这个部门。(我是这个部门的经理。)