经典译文旧约--列王记下(1Kings)--第22章_英文散文
22:2 说,耶和华是我的岩石,我的山寨,我的救主,and he said, the lord is my rock, and my fortress, and my deliverer;
22:3 我的神,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高台,是我的避难所。我的救主阿,你是救我脱离强暴的。
the god of my rock; in him will i trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.
22:4 我要求告当赞美的耶和华,这样,我必从仇敌手中被救出来。
i will call on the lord, who is worthy to be praised: so shall i be saved from mine enemies.
22:5 曾有死亡的波浪环绕我,匪类的急流使我惊惧,when the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
22:6 阴间的绳索缠绕我,死亡的网罗临到我。
the sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;
22:7 我在急难中求告耶和华,向我的神呼求。他从殿中听了我的声音。我的呼求入了他的耳中。
in my distress i called upon the lord, and cried to my god: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.
22:8 那时因他发怒,地就摇撼战抖。天的根基也震动摇撼。
then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
22:9 从他鼻孔冒烟上腾。从他口中发火焚烧,连炭也着了。
there went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
22:10 他又使天下垂,亲自降临。有黑云在他脚下。
he bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet.
22:11 他坐着基路伯飞行,在风的翅膀上显现。
and he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.
22:12 他以黑暗和聚集的水,天空的厚云为他四围的行宫。
and he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.
22:13 因他面前的光辉炭都着了。
through the brightness before him were coals of fire kindled.
22:14 耶和华从天上打雷。至高者发出声音。
the lord thundered from heaven, and the most high uttered his voice.
22:15 他射出箭来,使仇敌四散,发出闪电,使他们扰乱。
and he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.
22:16 耶和华的斥责一发,鼻孔的气一出,海底就出现,大地的根基也显露。
and the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the lord, at the blast of the breath of his nostrils.
22:17 他从高天伸手抓住我,把我从大水中拉上来。
he sent from above, he took me; he drew me out of many waters;
22:18 他救我脱离我的劲敌和那些恨我的人,因为他们比我强盛。
he delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.
22:19 我遭遇灾难的日子,他们来攻击我。但耶和华是我的倚靠。
they prevented me in the day of my calamity: but the lord was my stay.
22:20 他又领我到宽阔之处。他救拔我,因他喜悦我。
he brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
22:21 耶和华按着我的公义报答我,按着我手中的清洁赏赐我。
the lord rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
22:22 因为我遵守了耶和华的道,未曾作恶离开我的神。
for i have kept the ways of the lord, and have not wickedly departed from my god.
22:23 他的一切典章常在我面前。他的律例,我也未曾离弃。
for all his judgments were before me: and as for his statutes, i did not depart from them.
22:24 我在他面前作了完全人。我也保守自己远离我的罪孽。
i was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity.