《廊桥遗梦》:你采的花是有毒的!_影视英语
选自电影《廊桥遗梦》(the bridges of madison country)。罗伯特(robert)是漂泊四方的摄影师,弗朗西斯卡(francesca)已经是两个孩子的有夫之妇。两个中年人四天四夜的缠绵恩爱就萌发在麦迪逊乡间的廊桥上,francesca开了个善意的玩笑……
r: i was picking you some flowers. men still do that, don't they? i'm not out of date, am i? picking flowers for a woman as a sign of appreciation?
f: no. except those are poisonous.
(robert threw the flowers)
f: (laugh) i'm kidding. i'm sorry. i'm just kidding. i'm so sorry.
r: are you sadistic by nature?
f: (laugh) i don't know why i did that. they're beautiful.
重点讲解
《国家》杂志社的记者robert驱车赶往麦迪逊乡间的廊桥,向francesca问路。francesca好意坐上他的车为他领路。
在廊桥边,robert给francesca采了一束野花,一边递给她一边问,是不是按照时尚风俗,男人们仍然要采花给女人,这是一个欣赏她的表示(a sign of appreciation),他是否过时了。短语out of date是固定搭配,意思是过时的,陈旧的。
francesca假装一脸严肃的样子,回答他,不,采花的风尚犹存。但是,那些有毒的花(poisonous)是例外。她指的就是robert手中的那一把野花。robert一下子真的相信了,一撒手,花全掉在地上了。
影片中,接下来就是francesca像小孩子恶作剧得逞一样,放声大笑,笑弯了腰,笑得流出了眼泪。她忙着解释,她只是在哄他(kid,哄骗,欺骗),这只是个玩笑,这些花真漂亮。robert也笑了,笑自己的轻信,笑francesca的纯真,他也开玩笑地说francesca,你天生(by nature)是虐待狂(sadistic)吧。