学海荡舟手机网

主页 > 实用文摘 > 教育文摘_11 > > 详细内容

孔子印名片_幽默英语

 

得知国际汉学研讨会邀请自己到美国赴会作专题演讲,孔子很高兴。为了能和国际接轨,老先生决定印盒
名片。

    文具店老板说:“您老的名片要有英汉双语,那您的名字取什么好呢?“

    孔子说:“不是有现成的confucius吗?“

    “那可不好,confucius是别人对您的尊称‘孔夫子‘的拉丁音译,您总不好意思自称’夫子‘吧?“

    孔子觉得老板说得有理,就问到:“那我的名称该是什么呢?”

    老板说:“在你来之前,杜甫也来印名片?”

    “哦,那他的名字是什么?”

    “他说,直接用汉语拼音 du fu得了,我说,那可不好,老外还以为是豆腐呢,fu du也不行,您老可不糊
涂”

    孔子点点头,“那他到底用什么名字?”

    “我跟他说,你老的字不是‘子美‘吗,那你就叫jimmy du就好了”

    孔子说:“哦?”

    “后来,韩愈也来了,他的名字是 han yu,我说,那可不好,老外还以为是hang you,吊死你。yu
hang也不行,是 you hang,你上吊,这这么成?”

    “那他最后用什么名字”

    “我说,您老家在昌黎,大家都叫你韩昌黎,你的名字就叫 charlie han吧”

    孔子惊叹道:“还有这么多讲究,那我的到底叫什么好呢?“

    老板胸有成竹地说:“您老不是字仲尼吗,名字就有现成:jonny,jonny kong“

    夫子叹到,“我知道孟子(mencius)变成了门修斯,没想到confucius也会变成jonny kong了。