居无为 品书香手机网

主页 > 实用文摘 > 教育文摘_11 > > 详细内容

常见英文用法错误-H_CET语法

1.基本用法说明:
hair 和hairs 这两个字的基本意思是指你身体上的头发或毛发的意思。也可以用于形容动物的毛发和兽毛。 但是用于头发的意思时,只能用hair 这个字(是属于不可属名词)。而hairs(是属于可属名词) 多半都用于动物的毛发和人的汗毛。
2.错误发生情况及修正:
a.hair 头发 用单数的形式:
例: he has gray hairs. (x)
he has some gray hair. (o) 
他有几根(一些)白发。
例:cut your hairs short. (x)
cut your hair shot.(o) 
把你的头发剪短。
另外,形容头发的形容词也要注意:
例: she has blonde long hair.(x)
she has long blonde hair.(o) 
她拥有一头金色长发。
b. hairs 毛、兽毛和汗毛 用复数的形式: 
例: i found that the cat had left white hairs all over my black sweater.
我发现这只猫在我的黑毛衣上到处留下白毛。
另外,还有另一种hair 的用法:
(注意:此时是用来说明只有几根头发的时候,和说整头的头发不一样。hair)
例:mom got some gray hairs but she pulled them out.
妈妈有了几根白头发,但她拔掉了。
i found a woman’s hair on my husband’s jacket.
我在我丈夫的外套上发现了一根女人的毛发。
3.词组的应用:
a.get in someone’s hair<因不断烦恼而> 惹恼<某人>
例:the tough homework gets in my hair the whole week.
这个棘手的作业惹恼了我一整个礼拜。
b.let one’s hair down无拘无束,不拘礼节
例: i should let my hair down after a busy day.
在一天忙碌的工作之后,我应该让自己无拘无束一下。

historic /historical 不太一样的「」
1. 基本字义说明:
historic 和 historical 中文都可以解释为历史上的或历史的,但是这两个字的基本含意却都不太一样。historic 是指历史上有重大意义的或者是有历史性的。而 historical是指有关历史的、历史学的、基于史实的和反应事件的。这两个字经常会搞混,要特别注意。
2. 错误发生情况及修正:
例:a historical building(×)
a historic building(o) 
古建筑,有意义的建筑。

a historic novel (×)
a historical novel(o) 
历史小说 (因为是反应事件的一部小说,所以用historical) 
3. 其它的例子:
a historic battle 有意义的一次战争
a historic meeting between two great leaders两位伟大领导人的性会见
historical research 史学研究
a historical play 剧

homely/ beautiful不尽相同的美
1. 基本用法解释: 
homely 和 beautiful 这两个字的基本字义是相反词,homely 通常是指 家常的、普通的、简单的或者形容一个人很居家的意思。而 homely 的另一个用法通常都用来形容一个人的外貌很平凡、很不好看。<homely 在英国是家常的、朴素的意思,而在美国是简陋的意思。> 至于 beautiful 是homely 的相反词。beautiful 通常用来指事物的美好,也可用来形容人的外貌很美丽、很优美的意思。
2. 错误发生情况及修正:
a. homely 作家常的、简单的 之意<英国式的用法>
例:we try and provide a very beautiful atmosphere for our reunion. (×)
we try and provide a very homely atmosphere for our reunion.. (o) 
我们试着为同学会提供一个舒适的气氛。[reunion就是会。]
这里舒适不能用beautiful来形容,用homely是比较适当的。另外,homely意即--舒适的,还有另外一个同义词是cozy。
例:your flat is very homely. 
在英国是指 「你的公寓很舒适。」但在美国是指「你的公寓很简陋。」
b. homely 和 beautiful 用来形容人的用法
例: 1.mrs. stanbury was a pleasant, homely person with a ready smile. 
史坦贝利太太是个和蔼可亲,有着快乐笑容居家的人。<英式用法>
2.his wife is a homely person. 
他太太是个姿色平平的人。<美式用法>
这里的homely是用来形容一个人很和蔼可亲,很喜欢家庭生活。然而,在美国homely就是形容一个人的外貌很平凡、没有什么吸引力。
例: 1.the man was homely, overweight, and probably only two years younger than yang.
这个长的很平凡、体重又过重的男子大约比杨先生还要小2岁。 
2.helena is a very beautiful girl in our class.
海莲娜是我们班一个非常美丽的女孩。
这里是指一个人的外表很有吸引力。和homely 的意思完全相反。

hard/ hardly 坚硬 和「几乎不」的分别
1.基本用法解释:
hard 和hardly 两个字虽然看起来好像意思差不多,其实意思是完全不一样的。hard 是指坚硬的、 辛苦的、难的之意。而hardly是指 几乎不 的意思。
2.错误发生情况及修正:
a.hard 可当形容词或副词时,意思是 难的、硬的、辛苦的、严格的意思。可用于形容人、天气、 或任何事物。

1.基本用法说明:
hair 和hairs 这两个字的基本意思是指你身体上的头发或毛发的意思。也可以用于形容动物的毛发和兽毛

   


。 但是用于头发的意思时,只能用hair 这个字(是属于不可属名词)。而hairs(是属于可属名词) 多半都用于动物的毛发和人的汗毛。
2.错误发生情况及修正:
a.hair 头发 用单数的形式:
例: he has gray hairs. (x)
he has some gray hair. (o) 
他有几根(一些)白发。
例:cut your hairs short. (x)
cut your hair shot.(o) 
把你的头发剪短。
另外,形容头发的形容词也要注意:
例: she has blonde long hair.(x)
she has long blonde hair.(o) 
她拥有一头金色长发。
b. hairs 毛、兽毛和汗毛 用复数的形式: 
例: i found that the cat had left white hairs all over my black sweater.
我发现这只猫在我的黑毛衣上到处留下白毛。
另外,还有另一种hair 的用法:
(注意:此时是用来说明只有几根头发的时候,和说整头的头发不一样。hair)
例:mom got some gray hairs but she pulled them out.
妈妈有了几根白头发,但她拔掉了。
i found a woman’s hair on my husband’s jacket.
我在我丈夫的外套上发现了一根女人的毛发。
3.词组的应用:
a.get in someone’s hair<因不断烦恼而> 惹恼<某人>
例:the tough homework gets in my hair the whole week.
这个棘手的作业惹恼了我一整个礼拜。
b.let one’s hair down无拘无束,不拘礼节
例: i should let my hair down after a busy day.
在一天忙碌的工作之后,我应该让自己无拘无束一下。

historic /historical 不太一样的「」
1. 基本字义说明:
historic 和 historical 中文都可以解释为历史上的或历史的,但是这两个字的基本含意却都不太一样。historic 是指历史上有重大意义的或者是有历史性的。而 historical是指有关历史的、历史学的、基于史实的和反应事件的。这两个字经常会搞混,要特别注意。
2. 错误发生情况及修正:
例:a historical building(×)
a historic building(o) 
古建筑,有意义的建筑。

a historic novel (×)
a historical novel(o) 
历史小说 (因为是反应事件的一部小说,所以用historical) 
3. 其它的例子:
a historic battle 有意义的一次战争
a historic meeting between two great leaders两位伟大领导人的性会见
historical research 史学研究
a historical play 剧

homely/ beautiful不尽相同的美
1. 基本用法解释: 
homely 和 beautiful 这两个字的基本字义是相反词,homely 通常是指 家常的、普通的、简单的或者形容一个人很居家的意思。而 homely 的另一个用法通常都用来形容一个人的外貌很平凡、很不好看。<homely 在英国是家常的、朴素的意思,而在美国是简陋的意思。> 至于 beautiful 是homely 的相反词。beautiful 通常用来指事物的美好,也可用来形容人的外貌很美丽、很优美的意思。
2. 错误发生情况及修正:
a. homely 作家常的、简单的 之意<英国式的用法>
例:we try and provide a very beautiful atmosphere for our reunion. (×)
we try and provide a very homely atmosphere for our reunion.. (o) 
我们试着为同学会提供一个舒适的气氛。[reunion就是会。]
这里舒适不能用beautiful来形容,用homely是比较适当的。另外,homely意即--舒适的,还有另外一个同义词是cozy。
例:your flat is very homely. 
在英国是指 「你的公寓很舒适。」但在美国是指「你的公寓很简陋。」
b. homely 和 beautiful 用来形容人的用法
例: 1.mrs. stanbury was a pleasant, homely person with a ready smile. 
史坦贝利太太是个和蔼可亲,有着快乐笑容居家的人。<英式用法>
2.his wife is a homely person. 
他太太是个姿色平平的人。<美式用法>
这里的homely是用来形容一个人很和蔼可亲,很喜欢家庭生活。然而,在美国homely就是形容一个人的外貌很平凡、没有什么吸引力。
例: 1.the man was homely, overweight, and probably only two years younger than yang.
这个长的很平凡、体重又过重的男子大约比杨先生还要小2岁。 
2.helena is a very beautiful girl in our class.
海莲娜是我们班一个非常美丽的女孩。
这里是指一个人的外表很有吸引力。和homely 的意思完全相反。

hard/ hardly 坚硬 和「几乎不」的分别
1.基本用法解释:
hard 和hardly 两个字虽然看起来好像意思差不多,其实意思是完全不一样的。hard 是指坚硬的、 辛苦的、难的之意。而hardly是指 几乎不 的意思。
2.错误发生情况及修正:
a.hard 可当形容词或副词时,意思是 难的、硬的、辛苦的、严格的意思。可用于形容人、天气、 或任何事物。

例:1.i feel very hard to please my boyfriend. (×)
my boyfriend is very hard to please. (o)

     



要取悦我男朋友很难。
2.professor emmerson is a severe marker. (×) <古>
professor emmerson is a hard grader. (o) 
艾墨笙教授分数打的紧。
3. it rains hardly. (×)[it hardly rains. 意思是?s几乎不下雨!] 
it rains hard. (o) 
下大雨了或 雨下得很大。 4. she hits me strongly. (×)
she hits me hard. (o) 
她大力打我。
5. i will work hardly. (×) [hardly work意思是?s几乎不工作。]
i will work hard. (o) 
我会努力地工作。
注意:这里的hardly不是副词,而是「几乎不」的意思。这里的hard可当副词。
b. hardly副词形式,有几乎不的意思。要注意hardly的用法是,不能再接否定的助动词或是任何否定的字。 
例:1. he has hardly eaten nothing since that morning. (×)
he has hardly eaten anything since that morning. (o) 
从那天清晨之后,他几乎没再吃过任何东西。
2. i cannot hardly walk any further. (×) 
i can hardly walk any further.(o) 
我再也走不动了。
3. i had hardly left home than it began to rain. (×)
i had hardly left home when it began to rain. (o) 
hardly had i left home when it began to rain. (o) 
[注意这里:hardly 放句首时,句子要倒装。]
几乎我一离家,就开始下雨了。

home/ house容易搞混的「家」 
1.基本用法解释:
home 和 house 都有家的意思。但是house 是属于硬件方面的意思,指的是所居住的地方。而home是属于精神层面的意思,有情感成份;有包含家人等因素。 这两个字的用法,容易搞混,要留意一下。
2.错误发生情况及修正:
a. house 房屋、住宅 <硬设备>
home家 <精神方面> ---也可当副词使用
例:1. recently, i rent a home near my school. (×)
recently, i rent a house near my school. (o) 
最近,我再学校附近租了一间房子。
2. you look so pale. go to your house at once. (×)
you look so pale. go home at once. (o)
你看起来很苍白,立刻回家去。
3. i am going back my home. (×)
i am returning to home. (×)
i am going home. (o)
i am returning home. (o) 
我要回家。
注意:这里的 home是当副词,前面不可以加 to 。