学海荡舟手机网

主页 > 实用文摘 > 教育文摘_09 > > 详细内容

英语学习中需要注意的文化内涵问题_CET技巧心得

一句六级考试听力中的话:they are running in the red.
翻译:
1、他们生气了。 
2、他们穿着红袍子跑。(正确的是they are running in red.) 
3、他们在红旗底下跑。
实际的意思是什么呢:
他们正在亏损。
in the red 亏损,赤字 (赤就是红的意思。)
in the black 赢利 (会计做帐时用黑色笔时表示赢利)
红色在中有很多内涵,
比如:
they saw red. 他们生气了。(西班牙斗牛中,牛看到红色斗篷就生气了,向斗牛士冲过去。)
red 共产主义者
red tape 官僚主义,官僚作风 (英国殖民地的政府里用来捆文件的带子是红色的,后引申为官僚主义。)