最容易翻译错的25个汉语的句子_翻译点滴
最容易翻译错的25个汉语句子
1. 你是做什么工作的呢?
false: what’s your job?
true: are you working at the moment?
what’s your job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗,are you working at the moment,接下来您才问:目前您在哪儿工作呢, where are you working these days,或者您从事哪个行业呢,what line of work are you in,顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书。
2. 我很喜欢它。
false: i very like it.
true: i like it very much.
3 这个价格对我挺合适的。
false: the price is very suitable for me.
true: the price is right.
suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。the following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。
4. 用怎么说?
false: how to say in english?
true: how do you say this in english?//www.rr365.com
how to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写,how do you spell that please,请问这个单词怎么读,how do you pronounce this word。
5. 明天我有事情要做。
false: i have something to do tomorrow.
true: sorry but i am tied up all day tomorrow.
用i have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:i’m tied up.还有其他的说法:i’m afraid i can’t make it at that time. i,d love to, but i can’t,i have to stay at home.
6. 我没有名。
false: i haven’t english name.
true: i don’t have an english name.
许多人讲犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。 明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:
我没有钱;i don’t have any money.
我没有兄弟姐妹;i don’t have any brothers or sisters.
我没有车。i don’t have a car.
7. 我想我不行。
false: i think i can’t.
true: i don’t think i can.
这一组然是个习惯问题,在语法上称为否定前置,这就是汉语里面说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。以后您在说类似的英语句子的时候,只要您留心,也会习惯的说法的。
8. 我的舞也跳得不好。
false: i don’t dance well too.
true: i am not a very good dancer either.
当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。
9. 现在几点钟了?
false: what time is it now?
true: what time is it, please?
what time is it now这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it yesterday或者what time is it tommorow。所以符合习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:how are we doing for time这句话在有时间限制的时候特别合适
10. 我的很糟糕。
false: my english is poor.
true: i am not 100% fluent, but at least i am improving.
有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句是:my english is poor实话说,我从来没有遇到一个美国人对我说:my chinese is poor。无论他们的汉语是好是坏,他们会说: i am still having a few problem, but i'm getting better。当您告诉外国人,您的英语很poor,so what(那又怎么样呢) 是要让别人当场施舍给我们一些英语呢,还是说我的英语不好,咱们不谈了吧。另外一个更大的弊端是,一边不停的学英语,一边不停地说自己的英语很poor,这正像有个人一边给车胎充气,又一边在车胎上扎孔放气。 我坚信,如果现在就苦下功夫,把eptip系列教材吃通吃透,您的it职业英语水平立即就会迅速的提高。您以后和外国it同行交流时再也不用说:我的英语很poor。您可以实事求事地说,我的还不算十分流利,但至少我在进步。
11. 你愿意参加我们的晚会吗?
false:would you like to join our party on friday?
true: would you like to come to our party on friday night?
join往往是指参加俱乐部或者协会,如:join a health club; join the communist party。事实上,常常与party搭配的动词的come 或者go。如go a wild party,或者come to a christmas party。
12. 我没有经验。
false:i have no experience.
true: i am afraid i don’t know much about that.
i have no experience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说:那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。i am not really an expert in this area.
13. 我没有男朋友。
false: i have no boyfriend.
true: i don’t have a boyfriend.
14. 他的身体很健康。
false: his body is healthy.
true: he is in good health. you can also say: he’s healthy.
15. 价钱很昂贵/便宜。
false: the price is too expensive/cheap.
true: the price is too high/ rather low.
16. 我们下了车。
false: we got off the car.
true: we got out of the car.
17. 车速快了。
false: the speed of the car is fast.
true: the car is speeding. or “the car is going too fast.”
18. 这个春节你回家吗?
will you be going back home for the spring festival?
false: 是的,我回去。of course! (这一句是错的)
true: 当然。sure. / certainly.(这种说法是正确的)
以为母语的人使用of course的频率要比中国的低得多,只有在回答一些众所周知的问题时才说of course。因为of course后面隐含的一句话是“当然我知道啦!难道我是一个傻瓜吗?”因此,of course带有挑衅的意味。在交谈时,用sure或certainly效果会好得多。同时,of course not也具挑衅的意味。正常情况下语气温和的说法是certainly not。
19. 我觉得右手很疼。
false:i feel very painful in my right hand.
true: my right hand is very painful.or "my right hand hurts(aches)."
20. 他看到她很惊讶。
false: he looked at her and felt surprised.
true: he looked at her in surprise.
21. 我读过你的小说但是没料到你这么年轻。
false: i have read your novels but i didn't think you could be so young.
true: after having read your novel,i expected you would be older.
22. 她脸红了,让我看穿了她的心思。
false:her red face made me see through her mind.
true: her red face told me what she was thinking.//www.rr365.com
23. 看到这幅画让我想到了我的童年时代。
false:the sight of these pictures made me remember my own childhood.
true: seeing these pictures reminded me of my own childhood.
24. 别理她。
false: don't pay attention to her.
true: leave her alone.
25. 我在大学里学到了许多知识。
false: i get a lot of knowledge in the university.
true: i learned a lot in universit
1. 你是做什么工作的呢?
false: what’s your job?
true: are you working at the moment?
what’s your job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗,are you working at the moment,接下来您才问:目前您在哪儿工作呢, where are you working these days,或者您从事哪个行业呢,what line of work are you in,顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书。
2. 我很喜欢它。
false: i very like it.
true: i like it very much.
3 这个价格对我挺合适的。
false: the price is very suitable for me.
true: the price is right.
suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。the following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。
4. 用怎么说?
false: how to say in english?
true: how do you say this in english?//www.rr365.com
how to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写,how do you spell that please,请问这个单词怎么读,how do you pronounce this word。
5. 明天我有事情要做。
false: i have something to do tomorrow.
true: sorry but i am tied up all day tomorrow.
用i have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:i’m tied up.还有其他的说法:i’m afraid i can’t make it at that time. i,d love to, but i can’t,i have to stay at home.
6. 我没有名。
false: i haven’t english name.
true: i don’t have an english name.
许多人讲犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。 明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:
我没有钱;i don’t have any money.
我没有兄弟姐妹;i don’t have any brothers or sisters.
我没有车。i don’t have a car.
7. 我想我不行。
false: i think i can’t.
true: i don’t think i can.
这一组然是个习惯问题,在语法上称为否定前置,这就是汉语里面说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。以后您在说类似的英语句子的时候,只要您留心,也会习惯的说法的。
8. 我的舞也跳得不好。
false: i don’t dance well too.
true: i am not a very good dancer either.
当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。
9. 现在几点钟了?
false: what time is it now?
true: what time is it, please?
what time is it now这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it yesterday或者what time is it tommorow。所以符合习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:how are we doing for time这句话在有时间限制的时候特别合适
10. 我的很糟糕。
false: my english is poor.
true: i am not 100% fluent, but at least i am improving.
有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句是:my english is poor实话说,我从来没有遇到一个美国人对我说:my chinese is poor。无论他们的汉语是好是坏,他们会说: i am still having a few problem, but i'm getting better。当您告诉外国人,您的英语很poor,so what(那又怎么样呢) 是要让别人当场施舍给我们一些英语呢,还是说我的英语不好,咱们不谈了吧。另外一个更大的弊端是,一边不停的学英语,一边不停地说自己的英语很poor,这正像有个人一边给车胎充气,又一边在车胎上扎孔放气。 我坚信,如果现在就苦下功夫,把eptip系列教材吃通吃透,您的it职业英语水平立即就会迅速的提高。您以后和外国it同行交流时再也不用说:我的英语很poor。您可以实事求事地说,我的还不算十分流利,但至少我在进步。
11. 你愿意参加我们的晚会吗?
false:would you like to join our party on friday?
true: would you like to come to our party on friday night?
join往往是指参加俱乐部或者协会,如:join a health club; join the communist party。事实上,常常与party搭配的动词的come 或者go。如go a wild party,或者come to a christmas party。
12. 我没有经验。
false:i have no experience.
true: i am afraid i don’t know much about that.
i have no experience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说:那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。i am not really an expert in this area.
13. 我没有男朋友。
false: i have no boyfriend.
true: i don’t have a boyfriend.
14. 他的身体很健康。
false: his body is healthy.
true: he is in good health. you can also say: he’s healthy.
15. 价钱很昂贵/便宜。
false: the price is too expensive/cheap.
true: the price is too high/ rather low.
16. 我们下了车。
false: we got off the car.
true: we got out of the car.
17. 车速快了。
false: the speed of the car is fast.
true: the car is speeding. or “the car is going too fast.”
18. 这个春节你回家吗?
will you be going back home for the spring festival?
false: 是的,我回去。of course! (这一句是错的)
true: 当然。sure. / certainly.(这种说法是正确的)
以为母语的人使用of course的频率要比中国的低得多,只有在回答一些众所周知的问题时才说of course。因为of course后面隐含的一句话是“当然我知道啦!难道我是一个傻瓜吗?”因此,of course带有挑衅的意味。在交谈时,用sure或certainly效果会好得多。同时,of course not也具挑衅的意味。正常情况下语气温和的说法是certainly not。
19. 我觉得右手很疼。
false:i feel very painful in my right hand.
true: my right hand is very painful.or "my right hand hurts(aches)."
20. 他看到她很惊讶。
false: he looked at her and felt surprised.
true: he looked at her in surprise.
21. 我读过你的小说但是没料到你这么年轻。
false: i have read your novels but i didn't think you could be so young.
true: after having read your novel,i expected you would be older.
22. 她脸红了,让我看穿了她的心思。
false:her red face made me see through her mind.
true: her red face told me what she was thinking.//www.rr365.com
23. 看到这幅画让我想到了我的童年时代。
false:the sight of these pictures made me remember my own childhood.
true: seeing these pictures reminded me of my own childhood.
24. 别理她。
false: don't pay attention to her.
true: leave her alone.
25. 我在大学里学到了许多知识。
false: i get a lot of knowledge in the university.
true: i learned a lot in universit