学海荡舟手机网

主页 > 实用文摘 > 教育文摘_06 > > 详细内容

出国必用英语日常用语_英语口语

▲potluck party 一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,叁加的人必须带一道菜准备饮料,最好事先问问主人的意思。

▲pull over!把车子开到旁边。

▲drop me a line!写封信给我。

▲give me a ring. = call me!来个电话吧!

▲for here or to go?食堂或外卖。

▲cool; that's cool! 等于国内年轻人常用的囗语“酷!”,表示不赖嘛!用于人或事均可。

▲what's up? = what's happening? = what's new? 见面时随囗问候的话“最近在忙什么?有什么新鲜事吗?”一般的回答是“nothing much!” 或“nothing new!”

▲cut it out! = knock it out!= stop it! 少来这一套!之间开玩笑的话。

▲don't give me a hard time! 别跟我过不去好不好!

▲get yourself together! 振作点行不行!

▲do you have "the" time? 现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。

▲hang in there. = don't give up. = keep trying. 再撑一下。

▲give me a break ! 你饶了我吧!(开玩笑的话)

▲hang on. 请稍候。

▲blow it. = screw up. 搞砸了。

▲what a big hassle. 真是个麻烦事。

▲what a crummy day. 多倒霉的一天。

▲go for it. 加油

▲you bet. = of course. 当然;看我的!

▲wishful thinking. 一厢情愿的想法。

▲don't be so fussy! 别那么挑剔好不好。

▲it's a long story. 唉!说来话长。

▲how have you been? = how are you doing? 你过得如何?近来可好?

▲take things for granted. 自以为理所当然。

▲don't put on airs. 别摆架子。

▲wishful thinking.一厢情愿的想法。

▲don't be so fussy! 别那么挑剔好不好!

▲give me a lift! = give me a ride! 送我一程吧!

▲have a crush on someone. 迷恋某人。

▲what's the catch? 有什么内幕?

▲party animal. 开party狂的人(喜欢叁加舞会的人)。

▲pain in the neck. =pain in the ass.讨厌的东西、的人或事。

▲skeleton in the closet.家丑。

▲don't get on my nerve! 别把我惹毛了!

▲afat chance. =a poor chance. 机会很小。

▲don't put on airs! 别摆架子!

▲i am racking my brains. 我正在绞尽脑汁。

▲she's a real drag. 她真有点碍手碍脚。

▲spacingout.=daydreaming. 做白日梦。

▲i am so fed up. 我受够了!

▲it doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。

▲what's the point? = what are you trying to say? 你的重点是什么?

▲by all means.=definitely. 一定是。

▲ steam 蒸 poach 水煮 boil 煮 toast 烤(面包)grill 烤、的煎 roast(duck) 烘烤、的红烧、的(烤鸭) braise 油炸过用温火炖 pure 煮成浓汤 broil 烧、的烤 season 加调味料 panbroil 用浅锅烧烤 seasoning 调味料 fry 炸、的炒 dressing 沙拉酱 bake 烤 gravy 肉 saute' 用温火慢炒 appetizer 饭前菜、的小菜 stew 炖、的焖、的红烧 entree 主菜 simmer 慢炖、的煨 snack 点心、的小点 stir fry 快炒、的大火炒 marinate 腌、的用卤泡,卤 smoke 熏

▲let's get a bite. = let's go eat. 去吃点东西吧!

▲i'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = it's on me. =my treat. 我请客。

▲let's go dutch. 各付各的。

▲my stomach is upset. 我的胃不舒服。

▲diarrhea [dai r'i ] 拉肚子。

▲吃牛排时,waitor 会问 "how would you like it ?" 就是问“要几分熟?”的意思,可以选择 rare,medium 或 well-done。

▲i am under the weather. =i am not feeling well. 我不太舒服!

▲may i take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你未能赴约,只好请他改到下一次。)

▲i am not myself today. 我今天什么都不对劲!

▲let's get it straight. 咱们把事情弄清楚!

▲what's the rush! 急什么!

▲such a fruitcake! 神经病!

▲i'll swing by later. =i'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。

▲i got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!

▲easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。

▲flunk out 被当掉。

▲take french leave 不告而别。

▲i don't get the picture. =i don't understand. 我不明白。

▲you should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。

▲hit the road = take off = get on one's way 离开。

▲now he is in the driver's seat =he is in control now.

▲keep a low profile (or low key). 采取低姿态。

▲kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。

▲klutz (=clutz) =idiot 白痴、的笨蛋。

▲know one's way around 识途老马。

▲lion's share 大部份。

▲tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。

▲take a back seat. 让步。

▲take a hike =leave me alone =get lost 滚开。

▲hit the hay =go to bed 睡觉。

▲can you give me a lift? =can you give me a ride? 载我一程好吗?

▲green hand 生手、的没有经验的人。

▲moonshine = mountain dew 指私酿的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡说八道也可用moonshine。his story is plain moonshine.

▲chill out =calm down =relax(来自黑人)

▲rip off =steal;i was ripped off.我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”my right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人)。

▲我们称美国大兵为g.i. (government issue) or gi joe, 德国兵或德国佬为fritzor kraut,称英国佬为john bull,日本人为jap.或nip,犹太人为jew都是很不礼貌的称呼。

▲mess around (with)瞎混;get to work. don't mess around.赶快工作,别瞎搅和。

▲snob 势利眼。

▲sneak in,sneak out 偷偷溜进去,溜出来。sneakers 运动鞋。

▲she is such a

  


brown-noser. 她是个马屁精。

▲this is in way over my head. 对我而言这实在太难了。

▲i am an exam jitter and i always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。

▲keep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。

▲did you come up with any ideas? 有没有想到什么新的意见?

▲don't get uptight !take it easy. 别紧张,慢慢来!

▲cheese ! it tastes like cardboard. cheese吃起来味如嚼腊!

▲get one's feet wet. 与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。i am going to try dancing for the very first time. just to get my feet wet.