学海荡舟手机网

主页 > 实用文摘 > 教育文摘_06 > > 详细内容

外贸订购业务英语词汇_商务口语

    分批订单:split order
    出口订单:export order
    进口订单:import order
    已收到订单: oder on hand
    领到订单: order booked
    寄出订单: order given
    收到订单:received order
    邮购:mail order
    新订单:new order
    口头订单:verbal order
    电报订单:cable order||telegraphic order
    试验订购||试购:trial order
    向..寄出订单:to order from||to give an order for||to place an order with||to put in an order||to pass an order
    对..订货:to pass one an order
    不订货:to pass with an order
    对..传达订货:to transmit an order to one
    接到订单||收到订单:to receive an order
    寄空白订单:to place an order in blank
    订货||已列帐:to take an order||to book an order
    接受订单||接受订货:to accept an order||to take an order
    决定成交:to close an order
    执行订单:to fill an order||to execute an order||to attend to an order||to put an order through
    完成订货||已交货:to complete an order
    寄送一份订单:to send an order
    发货||寄出货品:to dispatch an order
    装船||已装船:to ship an order
    改变订货||变更订单:to modify an order||to make alterrations in an order
    继续订货:to repeat an order
    取消订货||撤消订单to cancel an order
    确认订货:to confirm an order
    已将订货列帐:to book an order
    增加订货:to increase an order
    将定货增加一倍:to duplicate an order
    减少订货:to reduce an order
    请求订货:to solicit an order||to invite an order
    错过一次订货:to miss an order
    依照某人指示:to make to order of
    按照订单:as per order||as ordered||as one wishes
    费用:charges
    :free of charges
    买方负责费用||对方负责费用:charges forward
    费用已付||卖方已付杂费:charges paid||charges prepaid
    装运单据||装货单:shipping documents
    海运提单:bill of lading (b/l)
    海运保险:marine insurance policy
    货物装运单||装运发票:shipping invoice
    收货传票:receiving note
    收货单||大副收据:mate’s receipt (m/r)
    领事发票:consular invoice
    产地证书:certificate of origin
    装船通知:shipping advice
    船运公司||海运业:shipping business||shipping trade
    海运费用:shipping charges||shipping expenses
    运费:freight
    运费率:freight rate
    火车货运||货车:freight train||goods train
    对方付运费||运费待收:freight forward||freight payable at destination||freight collect
    运费表||运价表:freight tariff||freight list
    货运船:freight vessel||cargo boat||freighter
    油轮||油槽船:tanker||tanker-steamer||tank-ship
    货车:freight wagon
    交货||交付:delivery
    到达时交货:delivery on arrival
    于......轮到达时交货:to arrive per s.s. ......
    尚未下货||尚未卸船||在运途中n passage||in transit
    5月至6月交货:may/june delivery
    5月至6月装船:may/june shipment
    货已备妥待装运:"ready||for delivery
    立即交货:immediate delivery
    立即装船:immediate shipment
    近日内马上交货:prompt delivery||near delivery
    不久交货:future delivery||forward delivery
    分期交货:part delivery
    分期装运:part shipment
    最后交货付清:final delivery
    付清||已交清:complete delivery
    交货缺少:short delivery
    短装:short shipment
    没有全部装上:shutout
    交货期||交货时间:time of delivery
    交货日期:date of delivery
    交货地点:place of delivery
    目的地:destination
    运送工具:transport||transportation
    交货||交付:transfer
    已装船:transmission
    转运||转船:transhipment
    接受到货:to accept delivery
    完成交货:to complete delivery
    请求订购
    据我公司记载, 自上笔交易以来, 我们的业务已中断了很长时间, 不知是否因为我方服务不周所致, 敬请告知。
    according to our records, it has been a long time since we last had the pleasure of serving you, and we are wondering whether something has "gone wrong".
    不论收到贵方任何订单, 我均非常感谢. 确信必将如期完成, 并使贵方感到满意.
    we shall greatly appreciate any order that you may have for us and feel confident that it will be filled to your satisfaction.
    如蒙惠顾, 请寄订单为盼.
    should you think favourably of our application, kindly hand us your order-sheet.
    我们相信, 近日内必能收到贵公司的试销订单, 为此恭候来函.
    we trust that you will favour us with a trial at an early date, and await the pleasure of hearing from you.
    订购考试大(。com)
    价格表已收到, 请尽可能迅速以铁路货运下列商品, 当不胜感激。
    i have received your price-list, and shall be glad if you will send me by rail as early as possible as follows:
    请送马路用, 医院用, 学校用, 以及办公室用的各种大小适当的灯, 一共 100个, 谢谢。
    i shall be glad if you will let me have 100 lamps of each of the various sizes, suitable for streets, hospitals, schools and offices.
    请寄我公司在本月 5日函中所详述的抽水机三个. 其价格按照贵公司来函所定价格。
    we request you to hand us the three pumps described in detail in ours of the 5th inst., at the prices fixed in your letter.
    请按照贵公司提供的样品, 供应我司50吨煤炭, 谢谢。
    i shall be glad if you will forward fifty tons of coal, in accordance with your sample.