学海荡舟手机网

主页 > 实用文摘 > 教育文摘_01 > > 详细内容

咖啡历史-history coffee(一)_时尚英语

 the history of coffee is as rich as the brew itself , dating back more than a thousand years. the first coffee plants are said to have come from the horn of africa on the shores of the red sea. originally, coffee beans were taken as a food and not as a beverage. east african tribes would grind the coffee cherries together, mixing the results into a paste with animal fat. rolled into little balls, the mixture was said to give warriors much-needed energy for battle. later, around the year 1000 ad, ethiopians concocted a type of wine from coffee berries, fermenting the dried beans in water. coffee also grew naturally on the arabian peninsula, and it was there, during the 11th century that coffee was first developed into a hot drink. (咖啡的象酿造品本身一样油腻,追溯到1,000多 年前。 据说第一个咖啡植物来自非洲的红海的岸上。 最初,咖啡豆认为是一种食品但不作为饮料。 非洲东部部落将一同磨碎咖啡樱桃,把结果混合进面团用厚厚动物卷成小球,据说混合物是给战斗的武士,因为他们非常需要精力。 过后,在1000年左右,埃塞俄比亚人从咖啡浆果那里调制某种酒,发酵在水内的干煸豆。 咖啡也在阿拉伯半岛上自然增长, 并且它在那里,在第11 世纪期间咖啡被首先发展成为一杯热饮料。 )

  the so-called stimulating properties of coffee were thought by many during these ancient times to give a sort of religious ecstasy, and the drink earned a very mystical sort of reputation, shrouded in secrecy and associated with priests and doctors. so, it is not surprising that two prominent legends emerged to explain the discovery of this magic bean. (咖啡所谓刺激的特性在古代期间已被很多誉为到类似宗教狂喜, 并且被誉为是一类非常神秘的名声,秘密覆盖并且同神父和医生交往。 因此,难怪两个突出的传奇出现解释这粒魔术豆的发现。)

  according to one story, a goat-herder noticed that his herd became friskier than usual after consuming the red cherries of a wild coffee shrub. curious, he tasted the fruit himself. he was delighted by its invigorating effects, and was even spotted by a group of nearby monks dancing with his goats. soon the monks began to boil the bean themselves and use the liquid to stay awake during all-night ceremonies. the other story is about a muslim dervish who was condemned by his enemies to wander in the desert and eventually die of starvation. in his delirium, the young man heard a voice instructing him to eat the fruit from a nearby coffee tree. confused, the dervish tried to soften the beans in water, and when this failed, he simply drank the liquid. interpreting his survival and energy as a sign of god, he returned to his people, spreading the faith and the recipe. (有一个故事,一个山羊牧人注意到在消耗一根狂热的咖啡灌木的红樱桃之后,他的牛群变得比通常欢跃。 他很好奇,于是他亲自品尝水果。 他通过它鼓舞的影响很高兴,并且甚至在僧侣带着他的山羊跳舞附近被一组认出。 不久那些僧侣开始煮豆本身并且使用液体在整夜典礼期间保持醒着。其它故事是关于被敌人谴责徘徊在沙漠并且最终死于饥饿的一名穆斯林苦修僧人。 在他的神智昏迷过程中,年轻人听到一种声音指示他从一棵附近咖啡树吃水果。 被把弄糊涂,苦修僧人努力在水里变软豆,并且当这失败时,他仅仅喝液体。 理解他的生存和精力为一个上帝的标志,他返回后,开始传播信任和烹饪法。)