要求客户寄汇票和承兑汇票信函写法_商务书信
一、请求承兑汇票
兹向贵公司开陈这批货见票后60日付款、面额500,000元汇票一张, 请予承兑为荷。
we have taken the liberty of drawing on you today against this consignment for $500,000 at sixty days’ sight, which please protect on presentation.
我同函寄上由axbridge的布莱克先生付款、见票后30日付款的面额为50美元汇票一张,请向付款人提出后请其承兑, 并予保管, 到期请将金额给我汇来。不胜感激。
i take liberty to trouble you with the enclosed draft for $50, at thirty days’ sight, on mr. black of axbridge, which i shall be obliged by your getting accepted, and retaining in your possession until due, at which time you can remit me the amount.
我公司伦敦分公司开出面额300,000元的汇票一张, 兹同函奉上, 请承兑后寄还为荷。
enclosed we hand you a draft, $300,000, drawn on you by our london house. kindly accept same and return.
同函奉上神户brown兄弟公司向贵公司开出的汇票一张, 恳请惠予承兑后并及时寄还为荷。
herewith we hand you a draft from messrs. brown & bros., of kobe, on your goodselves, which please accept and return to us in due course.
二、寄汇票
同函奉上由贵城三木银行付款、面额为500,000元的即期汇票一张, 收到后敬请告知为荷。
we hand you enclosed a draft, value $500,000 at sight, on the mitsuki bank of your city, receipt of which please acknewledge.
兹同函奉上以robert父子公司为付款人、面额26.15美元的即期汇票一张, 用以清偿所欠贵方债务。
enclosed is a sight draft for $26.15 on messrs. robert & sons, which clears off our indebtedness to you.
谨同函奉上以george bury公司为付款人、面额500美元见票后60日付款的第一联汇票一张, 请办理手续取款后, 记我的贷方帐户为荷。
enclosed you will receive first of exchange for $500 at sixty days’ sight, on george bury &co., with which you will please to do the needful, and credit my account accordingly.
同函寄上五张汇票, 金额总计为5,620,000元, 详见注脚。
enclosed please find five bills of exchange, as noted at foot, amounting to $5,620,000.